НОВОСТИ

«Пока Земля еще вертится»

Воскресенье 5 мая 2024

Вот музыка та, под которую
мне хочется плакать и петь.
Возьмите себе оратории,
и дробь барабанов, и медь.
Возьмите себе их в союзники
легко, до скончания дней…
Меня же оставьте с той музыкой:
мы будем беседовать с ней.

 

Песни и стихи Булата Окуджавы текут, как родные улицы, по которым мы продолжаем стучать каблуками каждый в своей географии. В Праздничный день 5 мая в 5 часов вечера встречаемся на этой благословенной территории.

Вход свободный. Коллект. Бронирование мест по телефону +41 79 313 39 83 или info@theatredelimprimerie.ch

 

МЕРОПРИЯТИЕ ОТЛОЖЕНО

Викторина

Воскресенье 17 марта 2024

17 марта в 14 часов состоится наша следующая викторина, посвященная произведениям Павла Бажова.

Ждем всех, кто очарован самоцветными уральскими сказами, а также тайнами, которым причастны горные мастера, на веселую и познавательную литературную игру.

Информация и запись на викторину по телефону +41 79 282 10 52 или info@theatredelimprimerie.ch

 

«Под снегом»

Новогодняя сказка про то, что каждую вещь понять нетрудно, если увидеть ее на своем настоящем месте.

 

«Представь»

Воскресенье 25 февраля 2024

Обращаем ваше внимание на то, что спектакль «Представь», посвященный рождественской поэзии Бродского, который планировался на 13 января, мы перенесли на воскресенье 25 февраля на 17 часов. Мы просим извинения за доставленные неудобства у тех, кто собирался прийти и уже купил билеты. Мы обязательно свяжемся с вами и, если новая дата вам не подходит, вернем вам деньги.

Что же касается того, уместно ли показать этот спектакль в феврале, нам кажется, что да. Для Бродского Рождество – это, как он неоднократно говорил, точка отсчета, и весь рождественский цикл – попытка синхронизации себя с этой точкой во времени, желание сформулировать собственное настроение и «потребность в звезде» в момент цикличного ежегодного обновления этой потребности во всем христианском мире. «Вмещенность всего в одном» и свое местонахождение при этом.

Подобной точкой отсчета и поводом для синхронизации вот уже два года является для нас конец февраля, а поэзия Бродского, в которой в 2020 году нас интересовала прежде всего «скорость внутреннего прогресса», которая «больше, чем скорость мира», проявляет свой первоначальный образный пласт, и ясно, что песку прибыло в той Пустыне, и стали буквальными некоторые библейские метафоры.

И нам остается только представить Тот вечер в пещере.
Стоимость билета 20 франков, детский тариф 10 франков. Спектакль предназначается для взрослых, но для чувствительных к поэзии и театру детей от восьми лет спектакль тоже может быть интересен. Для обладателей статуса S и эквивалентных ему вход бесплатный.

По поводу бронирования обращайтесь по телефону +41 79 313 39 83
или info@theatredelimprimerie.ch

 

«Души оттаявшие нотки»

Пятница 22 декабря 2023

В «классическом» новогоднем музыкальном репертуаре всегда есть снег, хрустящий мороз, звенящие льдинки. Они создают праздничное настроение, и почему-то от этого веселого песенного холода оттаивает душа.

А когда душа оттаивает, приходят самые нужные, самые теплые песни, и наступает праздник.

22 декабря в 19 часов приглашаем вас на предновогодний музыкальный вечер.

Вход бесплатный, коллект.
Бронирование обязательно.

Спектакль «Подарок». Новогодняя сказка.

Воскресенье 17 декабря 2023

Если ребенок пишет письмо Деду Морозу, значит у него есть настоящая мечта. Родителям очень хочется ее узнать и исполнить, если, конечно, это им под силу.

А вдруг он загадает что-то такое, чего в магазине не купишь или вообще в природе не бывает? А если наоборот, что-то такое простое, что придется сначала самим вспомнить, как умели играть, дружить и верить по-настоящему?

17 декабря отправляемся на поиски настоящего подарка.
Два спектакля в 14 и 17 часов.

Режиссер Наталия Балашова. Автор пьесы Юлия Флягина. После спектакля праздник у новогодней елки с героями сказки.

Все билеты проданы!

Стендап концерт Ирины Приходько

Суббота 11 ноября 2023

Ирина Приходько — комик из Беларуси. Участник шоу «Открытый микрофон», «Стендап на ТНТ», «Прожарка» а также YouTube-шоу «Roast Battle».
Начало выступления в 20:00, зал откроет двери в 19:00.
Льготный тариф для студентов, пенсионеров и обладателей статуса S.

ВнеКлассное чтение. Семейная викторина

Наши дети не всегда обращаются за информацией к книге, что очень беспокоит нас, взрослых. Они учатся в другом темпе, и завладеть их вниманием не так легко, особенно наскоро, на бегу, потому что они тоже все время заняты. Хочется сбавить темп и пройтись вместе пешком. Вот хотя бы пешком в историю.

Историй же написано огромное множество, и то, что прочитано и легло на душу, становится частью нашей биографии. Семейные викторины, которые мы проводим в театре совместно с издательством «Пешком в историю», придуманы с расчетом на то, чтобы читать вместе, вместе играть и соревноваться. Выдуманная история может стать хорошим поводом для настоящего общения.

Следующая семейная викторина будет посвящена Павлу Бажову. Мы планируем провести ее в феврале 2024-го. Желающим принять участие заранее объявляем список литературы: «Медной горы хозяйка», «Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка», «Серебряное копытце». А ведь действительно интересно узнать, в какие камешки превратились слезы Хозяйки Медной горы?..

А название для викторины подобралось само собой «ВнеКлассное чтение».
 

«Des épisodes du chemin»

Сколько времени нужно, чтобы сделать гитару?
Жанмишель Капт так отвечает на этот вопрос: «триста пятьдесят лет, чтобы выросла поющая ель, десять лет на обработку и подготовку древесины, 120 – 150 часов работы над инструментом и еще три года игры на нем, чтобы гитара раскрылась и распелась: всего примерно 363 года и 135 часов».

Каждая встреча двоих меняет что-то в каждом из них. Мы становимся частью чей-то жизни, и иногда даже не подозреваем о том, какой след мы оставили. В этих мимолетных переплетениях судеб пишется своя история. Она не всегда становится биографией, но часто становится песней.

Певица Наталия Балашова и гитарных дел мастер Жанмишель Капт впервые выступят на одной сцене в концерте «Des épisodes du chemin» в Théâtre de l’Imprimerie 10 марта 2023 года. И неслучайно в качестве усилителей будут использованы не обычные динамики, а вибрационная доска Soundboard из резонансной ели из легендарного леса Risoud, который добавит и свой голос в этот песенный разговор.

Начало концерта в 20 часов, открытие дверей в 19:30. Перед концертом состоится презентация компании-производителя саундбордов Excelson.

Эд Попов. Стихи

обладает смыслом
прогнивший пень
обладает смыслом
опавший лист
обладает смыслом
поток аллей
среди зданий грубых
но голубых
обладает смыслом
дорожный знак
под которым
голову преклонил
алкаш
обладает смыслом
и это факт
даже желудь
стукнувшийся
о гараж
обладает смыслом
чешуя ресниц
под которой вижу я
её глаза
не имеет смысла
только цепь границ
и солдат
ощерившаяся
полоса.

19 марта в 17:30 поэт выступит на нашей сцене.

Вход свободный. Коллект.
Информация и бронирование по телефону 079 313 39 83 или по имейл info@theatredelimprimerie.ch

«Кто есть кто в волшебной сказке»

Господи, какой сквозняк в сказке, — то ли Утка крыльями расхлопалась, то ли просто новые веяния. Все сказочные несправедливости вытащили на свет. Никто ни с кем в одной сказке быть не хочет, каждый пишет новую сказку — про себя. Все теперь по-новому.

Сложится ли сказочка? Что-то должно оставаться неизменным, чтобы не рвался волшебный клубочек.

Смотрите видеоверсию спектакля для маленьких и взрослых «Кто есть кто в волшебной сказке, или по сказочным тропам с Владимиром Проппом».

«Пешком в историю»

Дети осваивают мир маленькими шажками, открывая для себя одновременно то, что есть, и то, что было до них. А поскольку прошлое и настоящее для них одинаково необъятно, то, едва научившись ходить, они легко шагают вглубь веков, оживляя их собственным присутствием.

Книги издательства «Пешком в историю» пишутся как раз для таких маленьких путешественников, со всей исторической достоверностью и правдивостью ощущения личной причастности.

10 декабря в 11:30 «Пешком в историю» в гостях у Théâtre de l'Imprimerie.
В программе встреча с директором издательства, детским нейропсихологом Екатериной Каширской, а всех, кто следит за чемпионатом мира в Катаре, ждёт отдельный сюрприз: Лев Вировец представит свою книгу «Это футбол!» Да, книги могут быть по-настоящему актуальными ))

После презентации будет возможность пообщаться и приобрести книги издательства. Вход бесплатный, бронирование по телефону 079 313 39 83 или по имейл info@theatredelimprimerie.ch 

«Под снегом»

В городе идет снег. Город меняет очертания, становится нарядным, тихим, торжественным. Зимняя сказка, как принято говорить. Город готовится встречать Новый год, будет праздник.

Только какая неприятная директриса во Дворце культуры! Кажется, все при ней, и чего ей не хватает? Ей темно даже в свете прожекторов…

Если белый свет недостаточно белый, может быть, белый снег прояснит дело? Ведь понять любую вещь нетрудно, если увидеть ее на своем месте.

Какие невероятные обстоятельства поистине планетарных масштабов откроет снегопад, вы узнаете из новогоднего спектакля «Под снегом».

18 декабря у нас Новогодняя елка! Два спектакля в 14:00 и 17:00, хоровод у елки и подарки для детей.

Все билеты проданы!

«Пусть будет небом верхняя строка…»

Наш самый первый спектакль, с которого начался цикл «Дайте дочитать», был посвящен творчеству Самуила Маршака. Маршак говорил, что «художник-автор берет на себя только часть работы. Остальное должен дополнить своим воображением художник-читатель».

Самуил Яковлевич олицетворял собой соединение этих двух талантов. Он обладал невероятным, легким и светлым литературным даром: писательским, переводческим и читательским, просветительским.

В этом году у Самуила Яковлевича юбилей, 135 лет. И сто лет как существует «Кошкин дом», написанный им для краснодарского «Театра для детей» и изданный впервые в 1922 году.

«Наверное, не случайно в пьесе шла речь о доме, ведь подопечным театра так нужен был домашний уют. Но и во всей поэзии Маршака дом всегда присутствует так или иначе. 

Маршак дома. О чем бы он ни писал: о звездах, о природе, даже о вечности, — это образ в оконной раме, взгляд из окна комнаты, в которой «шуршат колесики часов». 

Но главное, он дома в литературе, был и остается. И двери этого прекрасного дома он также открыл детям.»

Спектакль «Пусть будет небом верхняя строка».

Давай, душа, давай…

Люди, как известно, поют на демонстрациях, в опере… Когда выпьют, поют… А еще когда им хочется побыть вместе на территории любимых песен.

Плавучий театр

12 июня мы предложим вашему вниманию спектакль «Плавучий театр» по мотивам повести Туве Янссон «Опасное лето».

Это история о том, как семья муми-троллей, пережившая наводнение, вынужденно переселяется в необычный плавучий дом, который оказывается… театром. Муми-троллям предстоит принять участие в создании спектакля, для того чтобы дать знать потерявшимся детям о своем местоположении. Неумело написанная любительская пьеска станет событием, которое поможет семье воссоединиться, восстановит порвавшиеся родственные связи, позволит людям найти друг друга, а кому-то найти себя.

«Плавучий театр» это спектакль обо всех нас. А волшебство театра совершается ежедневно, и мы с большой надеждой ждем, когда сбудутся слова Муми-мамы: «Муми-троль найдет дорогу домой, и все кончится благополучно!»

До встречи в театре!
«Плавучий» Théâtre de l’Imprimerie

Все билеты проданы!

Зов деревьев

Этот маленький документальный фильм мы сняли с Жанмишелем Каптом, гитарным мастером, который получал древесину для своей мастерской от Лоренцо Пеллегрини, легендарного «собирателя деревьев» и «великого садовника леса Ризу».
А при первой встрече Лоренцо воспринимался как маленький сгорбленный чудак-дереводобытчик, руки которого напоминали большие ветки, а ногти — кусочки коры…

Фильм на французском языке с русскими субтитрами.

Новогодняя Елка в театре!

19 декабря в 14 часов мы покажем ребятам и их родителям спектакль «Кто есть кто в волшебной сказке».

Владимир Пропп в «Морфологии сказки» писал, что «в сказке поразительно ее многообразие и одновременно однообразие». В сказке у каждого персонажа своя функция. Но что если сказочные герои взбунтуются против своих ролей и захотят сами решать, какой будет сказка? А действительно, что же тогда произойдет? Узнаем вместе 19 декабря!

После спектакля Дед Мороз и Снегурочка вручат детям сладкие подарки.

Все билеты проданы!

Зимний праздник

Музыкальный «Зимний праздник» в кругу друзей.
Синий декабрьский вечер, магия предновогодних чисел, любимые мелодии.

Дипломный проект

16 октября в 19.00 в нашем театре состоится концерт Полины Жилиной.

Это дипломный проект будущей певицы, которой есть, что сказать публике, и у которой есть голос, который трогает за душу. 16 октября сцена театра принадлежит новому поколению! Ждем c нетерпением! ❤️ à ❤️

Количество мест ограничено. Бронирование мест и Ковид сертификат обязательны.

Хэллоуин

Хэллоуинская викторина, которая состоялась в театре 10 октября, была посвящена традициям этого веселого и жуткого праздника, а также легендам и литературным произведениям, благодаря которым родились многие популярные его герои.

Кинопанорама

25 сентября 2021 года мы отмечаем два года со дня создания Théâtre de l'Imprimerie. К дню рождения театра мы готовим музыкальное представление под названием «Кинопанорама», а также веселые игры и конкурсы.

Уроки литературы

В феврале этого года мы запустили пилотный курс литературы для детей от семи до десяти лет. Собралась замечательная небольшая группа, с которой очень приятно было заниматься. В конце года мы провели зачетную викторину из 42 вопросов. Победитель набрал 31 очко, а проигравший 21.

Вопросы были непростые, и очень приятно было видеть, что дети хорошо ориентируются в пройденном материале, что у нас уже есть общие фоновые знания, общие отправные точки. В конечном итоге, литературой является то, что прочитано и хранится в памяти, стало частью мировосприятия. Вслед за Сашей Черным мы, пожалуй, можем надеяться, что от наших детей не уплывет золотая рыбка. Вот ссылки на все три части нашего литературного Кахута:

Часть 1    Часть 2    Часть 3 

Викторина

В 2021 году совместно с научным клубом XLabs мы начали проводить в театре веселые познавательные викторины для детей от 6 до 12 лет. Для каждой игры мы выбираем книжку, которая нам самим кажется интересной, и на ее основе придумываем вопросы и задания. Эту книгу мы дарим всем участникам викторины, а самые сообразительные и удачливые получают дополнительные призы.

Последняя викторина этого учебного года была посвящена роману Жозефа Рони-старшего «Борьба за огонь». В следующий раз мы встретимся с юными знатоками 10 октября и темой нашей игры станет Хэллоуин.

Цирк

Как мы играли в цирк с учениками нашей детской театральной студии и что из этого вышло.

Новогодняя елка

10 января 2021 года мы планировали провести в театре новогоднюю елку, но вопреки нашим чаяниям, жизнь снова встала на паузу.

Однако, долго ли, коротко ли, а сказка обязательно расскажется, не со сцены, так с экрана. Предлагаем вашему вниманию видеофильм «Дед Мороз и забытая сказка».

День рождения

Первый день рождения театра состоялся 19 сентября 2020 года в суровых условиях пандемии. Но безопасность зрителя в надежных лапах!

Свое праздничное музыкальное представление по стихам Юнны Мориц на музыку Сергея Никитина мы назвали «Большой секрет для маленькой компании».
А что в жизни самое главное, это не секрет. Конечно друзья.

Дайте дочитать. Выпуск третий…

Мы приступили к съемкам Третьего выпуска «Дайте дочитать» по рассказам Тэффи, Аверченко и Саши Черного.

Он будет называться «Летние истории». О детях для детей и взрослых.

Киноальбом «Весна. Le printemps.»

Перед Вами кинодебют нашего театра: поэтический киноальбом под названием «Весна» с французскими субтитрами. Он состоит из одиннадцати минифильмов-стихотворений, одиннадцати портретов весны 2020 года.

Так получилось, что 75-ая весна со дня победы была прожита нами особенно осознанно, так же как остро и осознанно переживалась победная весна 1945-го, судя по литературе и нашей коллективной памяти. Та весна была началом новой жизни, война и разрушение оставались позади, расцвет природы должен был казаться символом грядущего счастья. И мы в своем 2020-м, совершенно неожиданно для себя, гораздо острее, чем обычно, пережили буйное пришествие весны, поскольку прогулка стала лучшим моментом дня и даже привилегией, природа не пейзажем, а формой общения с миром, поводом для переосмысления своей в этом мире роли и, как, наверное, было после войны: не данностью, а даром.

Вот об этом обновленном чувстве наш фильм. Ведь весну нельзя перенести.

Большинство стихотворений, звучащих в фильме, никогда ранее не были переведены на французский язык, и мы очень рады, что можем открыть несколько страничек прекрасной русской поэзии франкоязычной аудитории посредством субтитров.

Дайте дочитать. Выпуск второй.
«Представь»

Второй выпуск «Дайте дочитать», посвященный рождественской поэзии Иосифа Бродского, состоялся 12 января 2020 г.

«Начиная стихотворения, поэт, как правило, не знает, чем оно кончится, и порой оказывается очень удивлен тем, что получилось, ибо часто получается лучше, чем он предполагал, часто мысль его заходит дальше, чем он рассчитывал. Это и есть тот момент, когда будущее языка вмешивается в его настоящее.
…и порой с помощью одного слова, одной рифмы пишущему стихотворение удается оказаться там, где до него никто не бывал, — и дальше, может быть, чем он сам бы желал. Пишущий стихотворение пишет его прежде всего потому, что стихотворение — колоссальный ускоритель сознания, мышления, мироощущения.»


Иосиф Бродский.
Нобелевская лекция

Дайте дочитать. Выпуск первый.
Самуил Маршак

«Как зритель, не видевший первого акта,
В догадках теряются дети.
Но всё же они умудряются как-то
Понять, что творится на свете.»

В наше время, когда классике все труднее конкурировать с книжками-однодневками, когда в общем гуле голосов самозванных ораторов, доносящихся со всевозможных трибун, тонут разумные и полезные слова, особенно важно рассказывать детям о том, что же было в первом акте. Да и самим вспоминать почаще.

“Дайте дочитать” – это авторская программа театра: театрализованные литературные чтения для аудитории всех возрастов. Первый выпуск “Дайте дочитать” состоялся 16 ноября 2019 г. и был посвящен творчеству С.Я.Маршака: просветителя, переводчика и поэта.

“…Не следует обольщаться тем, что вот вы поняли что-то важное и громко высказали это, и все тут же согласятся с вами, начнут жить иначе, поступать как нужно. Так не бывает. Надо раскладывать костер, а огонь упадет с неба.”

С.Я. Маршак

Познакомьтесь, это Тим.
Символ Théâtre de l'Imprimerie.

Тим был задуман в Лозанне, но появился на свет в Петербурге из-под карандаша художницы Изабеллы Байковой. Петербург подарил ему гордую осанку и стройный стан, а заодно золотой костюм от щедроты своих многочисленных дворцов.

По происхождению Тим москвич, темперамент и вкусы у него московские, а судьба — эмигрантская, что добавляет московскому темпераменту ещё больше шарма.

Тиму очень повезло, ведь, как известно, европейские пейзажи благотворно влияют на русскую меланхолию и склонность к философствованию. А также потому, что в Лозанне по адресу Chemin de Malley 12, освободилось помещение, где ранее располагалась типография ArtPrint. Владелец типографии с большим сожалением расставался с этими стенами, в которых он в течение 25 лет с вниманием и тщательностью печатал рекламы и объявления, визитки и журналы, набирая свинцовые типографские шрифты, нарезая тираж на громких тяжёлых машинах: регаты, свадьбы, рождение, открытие, будут рады видеть вас, предлагаем Вашему вниманию… Время прошло, бесшумные компьютеры и молодые люди стали печатать быстрее и безличней, и типография закрылась. Но то, что делается с душой, не исчезает бесследно, поэтому театральная студия, въезжая в бывшую типографию и получив в подарок светлую ауру, немного мебели и кофеварку, работающую от отвертки, решила сохранить название «Типография» как символ просветительской миссии, которая объединяет эти два прекрасных способа выражения человечности: книгопечатание и театр.

Так появился Тим, Théâtre de l'Imprimerie. Мы открылись 14 сентября 2019 года.

Начало истории часто случайно:
Откроется занавес театральный,
И в свете прожектора важная тайна
Вдруг станет кому-то ясна чрезвычайно.

Из тучи пылинок, висящих над сценой,
Возник силуэт и растаял мгновенно,
Одна только искорка, сущая малость
Сверкнула и в воображенье осталась.

Окна московские льются потоком,
Все умножается в зеркале стекол,
Полная сил по бульварам и паркам
Искра летит восклицательным знаком.

Вот и театр и старая сцена…
— Да, я сюда загляну непременно:
Пыль закулисья, и правда, прелестна,
Только вот просит душа путешествий.

Дорога прекрасна, и вот уже даже
Стали родными чужие пейзажи.
Мир восклицателен, но знак наш чувствительный
Все чаще становится вопросительным.

Только безлюдный пейзаж безмятежен
В каждом портрете вопрос неизбежен
И создают многоточий условности
Лиц очень сложные сочиненности

Много он шишек набил с непривычки
О колья тире и двойные кавычки,
Но вот счастливый изгиб географии
Однажды привел его в типографию.

Свет черных чернил ослепительно яркий!
Живут по соседству Шекспир и Петрарка…
Увлекшись идеями просвещения,
Наш знак осознал свою роль в предложении.

Латинскому «I» силуэтом подобный
В L'Imprimerie он вписался удобно.
Приветствуя всех, поднимает он шляпу,
А шляпу надев, означает: «Театр».

И снова на сцене поселится тайна,
Откроется занавес театральный.
И в свете прожектора как бы случайно
Возникнет какой-нибудь сказки начало.